|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:However, the “string” that many departments have attached to their participation in the grid is that during certain hours, researchers in that particular department must have priority over a particular subset of nodes.是什么意思?![]() ![]() However, the “string” that many departments have attached to their participation in the grid is that during certain hours, researchers in that particular department must have priority over a particular subset of nodes.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
多个部门已附加到他们的参与在网格中的"字符串"哈里斯是在某些 hours,期间该特定部门的研究人员必须具有优先对特定节点的子集。
|
|
2013-05-23 12:23:18
however,“字符串”,许多部门都参与对他们在某些hours, Grid是,研究人员在该署必须优先处理对某一特定节点的子集。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而,许多部门附有了他们的参与栅格是那在某些小时,研究员的“串”特殊部门必须有优先权在结的一个特殊子集。
|
|
2013-05-23 12:26:38
多个部门已附加到他们的参与在网格中的"字符串"哈里斯是在某些 hours,期间该特定部门的研究人员必须具有优先对特定节点的子集。
|
|
2013-05-23 12:28:18
多个部门已附加到他们的参与在网格中的"字符串"哈里斯是在某些 hours,期间该特定部门的研究人员必须具有优先对特定节点的子集。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区