当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如此情深,却难以启齿。原来你若真爱一个人,内心酸涩,反而会说不出话来,甜言蜜语,多数说给不相干的人听.........是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如此情深,却难以启齿。原来你若真爱一个人,内心酸涩,反而会说不出话来,甜言蜜语,多数说给不相干的人听.........
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
So affectionate, but hard to tell. The original if you love a person, the heart sour, but will not speak, sweet, most people say to listen to ......... irrelevant
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
So much, but it is embarrassing. If you really love a person, in Shibuya-kei, but instead will be very sad could not say a word, sweet words and said that most people listening to irrelevant ... ......
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The sentiment is so deep, actually hard to speak up.If originally you really love a person, the innermost feelings are bitter, instead can not be able to speak, the sweet words and honeyed phrases, said most listens for the irrelevant person .........
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The deepest way. If you really love someone inside sour, it will say a Word, when speaking, most irrelevant to tell people ... ... ...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The deepest way. If you really love someone inside sour, it will say a Word, when speaking, most irrelevant to tell people ... ... ...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭