当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Some initialisms and acronyms of organizations, such as CIA,NATO,and UNESCO ,are use far more frequently,even in formal writing and speech,than the names they stand for.The usual style or practice is to give the full from when it is first mentioned and to follow it with the recognized abbreviation in parenthesis ,e.g.W是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Some initialisms and acronyms of organizations, such as CIA,NATO,and UNESCO ,are use far more frequently,even in formal writing and speech,than the names they stand for.The usual style or practice is to give the full from when it is first mentioned and to follow it with the recognized abbreviation in parenthesis ,e.g.W
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有些initialisms和缩略语的组织,如中央情报局,北约和联合国教科文组织,都更频繁地使用,即使在正式的写作和演讲,比他们的名字立场for.The风格通常的做法是给予或当它完全从首先提到,并跟随在括号中的缩写认可,egWorld世界卫生组织(WHO),战争(POW)囚犯,此后只使用它的缩写。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一些缩略词分析和组织的首字母缩写词,如美国中情局,当然与教科文组织、 ex 正式写作和演说中使用更为频繁,甚至比名称他们主张。一贯作风或实践是从第一次提到时给予充分,并在其后加上括号,世界卫生组织 (WHO),e.g.World 战俘 (POW) 中公认的缩写,此后只缩写用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭