当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:most of the time,however,we take it for granted and use it in abundance it in abundance until drought sets in and we forced to conserve.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
most of the time,however,we take it for granted and use it in abundance it in abundance until drought sets in and we forced to conserve.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大部分的时间,然而,我们是否可以为授出及使用它在丰富它的丰富直至干旱套在和我们被迫保存。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大多时间,然而,我们在丰盈视为当然并且使用它它在丰盈,直到天旱持续,并且我们强迫保存。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大部分时间,不过,我们把它视为理所当然,丰富干旱直到它设置中使用它,我们被迫节省。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
,但大部分时间,我们理所当然的,并使用在丰丰度,直到干旱的设置,我们不得不保护。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭