当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But one day I came across a sentence in the Bible: “Do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Let the day's own trouble be sufficient for the day.” .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But one day I came across a sentence in the Bible: “Do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Let the day's own trouble be sufficient for the day.” .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但有一天我看过一句在《圣经》:“不要担心明天,明天会等待本身。 让当天的麻烦自己有足够的天。”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但一天我在圣经遇到了一个句子: “明天不要是急切的,为了明天为本身是急切的。 让天的自己的麻烦是充足的在天”。 .
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有一天,我偶然发现了圣经 》 中的句子:"不要担心明天,因为明天就会渴望本身。让足够一天一天的麻烦。。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭