当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国菜常见的“煲汤”,是将食材加上汤水,以小火慢炖细熬,秉持烹调时不加水、不开盖,以简单调味料调味之原则熬炖的汤品,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国菜常见的“煲汤”,是将食材加上汤水,以小火慢炖细熬,秉持烹调时不加水、不开盖,以简单调味料调味之原则熬炖的汤品,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Common Chinese food "soup" is the soup ingredients together, simmer over low heat boil thin, adhere to cooking without water, without opening the lid to a simple principle boil seasoning stew seasoning soups,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
shanghaied common "soup" is to be the ingredients in soups, with a small fire water slowly stewing when cooking, the prospects for a breakdown is not covered by the water, do not start with a simple seasonings spices and stewing the principle of soup products.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chinese dish common “bao soup”, is eats the material to add on the soup, cooks slowly by the flame boils thin, grasps when the cooking does not add water, does not uncap, blends flavors the soup by the simple seasoning which the principle boils cooks,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Common Chinese food "soup" is the soup ingredients together, simmer over low heat boil thin, adhere to cooking without water, without opening the lid to a simple principle boil seasoning stew seasoning soups,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭