当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:真爱,是要有坚定的毅力来守恒住这份情,不顾外力阻挠,依然持着一颗不变的心。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
真爱,是要有坚定的毅力来守恒住这份情,不顾外力阻挠,依然持着一颗不变的心。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Love, is to have a firm determination to live the love of conservation, regardless of external forces to block, still holding a constant heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is true love, they should have a firm determination to keep this love, Hang Seng settlements, despite external obstacles remained a man of a Unchanging Love.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Really loves, is must have the firm will to come the conservation to live this sentiment, does not give a thought to the external force obstruction, still is holding an invariable heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
True love is to have a firm determination to conservation of living the love, regardless of the external forces blocked, still holding a constant heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
True love is to have a firm determination to conservation of living the love, regardless of the external forces blocked, still holding a constant heart.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭