当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一、 会议主持人要充分发挥主持和组织作用,以庄重的言谈和感染力,活跃整个会议气氛,引导记者踊跃提问。当记者的提问离开会议主旨太远时,主持人要善于巧妙地将话题引向主题。会议出现紧张气氛时,主持人能够及时调节缓和,不要随便延长预定会议时间。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一、 会议主持人要充分发挥主持和组织作用,以庄重的言谈和感染力,活跃整个会议气氛,引导记者踊跃提问。当记者的提问离开会议主旨太远时,主持人要善于巧妙地将话题引向主题。会议出现紧张气氛时,主持人能够及时调节缓和,不要随便延长预定会议时间。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
First, the presenter should give full play to host and organize, in solemn conversation and impressive, active throughout the atmosphere, guiding reporters enthusiastically questions. When a reporter's question when you leave the Conference keynote too far, the host should know how cleverly the topi
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A person who chaired the meeting, presided over and role of the Organization should give full play to the solemn rhetoric and contagious, and active throughout the Conference, an atmosphere leads reporters eager to ask questions. When a reporter's question too far left the thrust, the chairpersons m
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First, the conference director must display fully manages and organizes the function, by the grave conversation and the power, the active entire conference atmosphere, guides reporter to inquire enthusiastically.When reporter's inquiry leaves the conference primary intention too is far, the director
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First, the presenter should give full play to host and organize, in solemn conversation and impressive, active throughout the atmosphere, guiding reporters enthusiastically questions. When a reporter's question when you leave the Conference keynote too far, the host should know how cleverly the topi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭