当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:首先他说他从来没有结过婚。而后来我发现他之前有过四年的婚姻史。后来发现他在Julia那注册的时候就声明是未婚。在我们中国的传统文化里,离过婚的人和从没有结过婚的人是不一样的,从没结过婚的人总是比离过婚的人更被人接受。所以一个离过婚的人声明自己是未婚,是一种很大的欺骗。这是他自我包装的其中一个欺骗方法。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
首先他说他从来没有结过婚。而后来我发现他之前有过四年的婚姻史。后来发现他在Julia那注册的时候就声明是未婚。在我们中国的传统文化里,离过婚的人和从没有结过婚的人是不一样的,从没结过婚的人总是比离过婚的人更被人接受。所以一个离过婚的人声明自己是未婚,是一种很大的欺骗。这是他自我包装的其中一个欺骗方法。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First he say he never-married. And then I found out that he has had four years of marriage before history. Turns out he is Julia the registration statement when it is unmarried. In our traditional Chinese culture, divorced people and those who have never been married is not the same, never been marr
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭