当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This design will be hard to achieve if variable inflow points are to be used, or if the bed of the lagoon has not been graded to ensure that silt flows around both sides of the deflector.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This design will be hard to achieve if variable inflow points are to be used, or if the bed of the lagoon has not been graded to ensure that silt flows around both sides of the deflector.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果要使用变量流入点,或床的泻湖尚未分级,以确保周围的导流板两侧的淤泥流动,这种设计将很难实现。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个设计将是坚硬达到,如果将使用易变的流入点,或者,如果盐水湖的床未被分级保证泥沙在偏转器附近的双方流动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种设计将很难实现如果变量流入点会被使用,或者确保淤泥环绕双方偏转器已未分级的环礁湖床。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭