当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:i do not know who was first responsible for this analogy of the mind to a dead instrument.whoever was the originator ,there can be no doubt of the authority which has acquired by the continuous approval bestow upon it by eminent person.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
i do not know who was first responsible for this analogy of the mind to a dead instrument.whoever was the originator ,there can be no doubt of the authority which has acquired by the continuous approval bestow upon it by eminent person.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不知道谁是第一次负责为心灵的死 instrument.whoever,这个比喻是发端人,可以有无疑已取得连续批准由主管当局赋予它的知名人士。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我不知道谁是第一次负责这个比喻的文书的心来一个死”的发端人是谁,不可能有任何疑问的管理局已不断获得的批准给它的杰出人士。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不知道谁首先负责对头脑的这比喻对死的instrument.whoever是创作者,那里可以在由连续的认同获取了赠送在它由突出的人的无当局疑义。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不知道谁是第一次负责为心灵的死 instrument.whoever,这个比喻是发端人,可以有无疑已取得连续批准由主管当局赋予它的知名人士。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭