当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Sakuteiki counsels that,in order to make a proper garden,one should travel widely and become acquainted with beautiful scenes in nature,indicating that by this time the Japanese had singled out various famous viewa as prized components of their country's natural landscape.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Sakuteiki counsels that,in order to make a proper garden,one should travel widely and become acquainted with beautiful scenes in nature,indicating that by this time the Japanese had singled out various famous viewa as prized components of their country's natural landscape.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
sakuteiki的律师,以使一个适当花园、一个应广泛旅行,了解场面美丽的性质,这表明在这个时候日本挑出各种著名viewa作为珍贵的组成部分的国家的自然景观。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了做一个适当的庭院,你应该广泛移动和相识美好的场面本质上的Sakuteiki忠告,表明在这时间以前日本人挑选了各种各样的著名viewa作为他们的国家的自然风景得奖的组分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sakuteiki 怂为了一个适当的花园,一个应该广泛旅行,熟悉美景在自然界中,该值指示这个时候日本已经挑选各著名的 viewa 为珍贵成分的本国的自然景观。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭