当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:明星在电视广告和其他媒介代言产品已经是家喻户晓的事情,被耳濡目染的社会公众可谓是火眼金睛,并尖锐地指出了--利弊共存.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
明星在电视广告和其他媒介代言产品已经是家喻户晓的事情,被耳濡目染的社会公众可谓是火眼金睛,并尖锐地指出了--利弊共存.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Stars in the TV advertising and other media products represent the things that are already known by osmosis of society and the public is eyes, and sharply pointed out the pros and cons of coexistence.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The star spoke on another's behalf the product in the television advertisement and other media already was the widely known matter, the social public which was influenced by what one sees and hears it may be said was the fierce look, and pointed out incisively--Advantages coexistence.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Star in commercials and other media advocacy products are household names, and can be called by the public by see sharp eyes, and pointedly noted that coexistence--advantages and disadvantages.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭