当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Also of fundamental importance to the ecology of the lagoons will be the management of the water levels. Where there is only limited capacity for storage, or where there is a demand for the silt as a soil substitute, the operator may seek to dry out the silt as quickly as possible. If the silt is allowed to become comp是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Also of fundamental importance to the ecology of the lagoons will be the management of the water levels. Where there is only limited capacity for storage, or where there is a demand for the silt as a soil substitute, the operator may seek to dry out the silt as quickly as possible. If the silt is allowed to become comp
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
还具有根本重要性的煤灰湖的生态环境,将水的管理水平。 在只有有限的能力储存,或如有需要的淤泥作为一个土壤替代,营办商可寻求以干出尽快的淤泥。 如果该淤泥是获准成为完全乾水生无脊椎动物然后将被打死,这一粮食供应将不再提供给水鸟。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且对盐水湖的生态的根本重要性将是水平面的管理。 那里有仅有限的容量为存贮,或者有对泥沙的需求作为土壤替补的地方,操作员也许寻求尽快变干泥沙。 如果泥沙允许变成完全地干燥水生无脊椎然后将被杀害,并且这食品供应不再对waterbirds将是可利用的。 同时,干燥泥也许允许紧急植物种子,例如共同的芦苇和各种各样的每年杂草发芽。 因为一个浅梯度倾向于开发,跑从流入下来到流出,因此不同的区域将变干以不同的率,并且有希望地区域在溢出附近,至少,将依然是永久地湿。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外根本重要性的泻湖生态环境将会管理的水位。有能力进行存储,只有有限的地方,或如有土代替泥沙的需求,该运算符可能试图尽可能快地干出淤泥。如果成为完全干燥然后水生无脊椎动物会死亡,这食物供应不再允许泥沙可供水鸟。同时,干燥的泥可能允许急诊的植物,如常见的芦苇及各年生杂草发芽的种子。由于浅层渐变倾向于发展,运行从流入到流出,因此不同的区域会变干的在不同的利率,并希望溢出,周围地区至少将保持永久湿。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭