当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:同样和美国相比,中国的父母也不太习惯通过身体接触,如用拥抱或亲吻俩表达对小孩子或成年子女的关心是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
同样和美国相比,中国的父母也不太习惯通过身体接触,如用拥抱或亲吻俩表达对小孩子或成年子女的关心
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Similarly compares with US, China's parents not too custom through bodily contact, if either kisses the pairs with the hug to express to the child or the grown-up children's care
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Similarly and the United States compared to Chinese parents are not used by physical contact, such as a hug or Kiss expressing concern for child or adult children
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭