当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(1) For any Infringement, each Party shall share with the other Party all Information available to it regarding such alleged infringement. HIMC shall have the first right, but not the obligation, to bring an appropriate suit or other action in the Territory against any person or entity engaged in such Infringement, su是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(1) For any Infringement, each Party shall share with the other Party all Information available to it regarding such alleged infringement. HIMC shall have the first right, but not the obligation, to bring an appropriate suit or other action in the Territory against any person or entity engaged in such Infringement, su
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(1)对于任何侵权行为,各缔约方应与另一方分享,所有的信息提供给它的关于上述涉嫌侵权的的。 HIMC应有的权利,但没有义务,把领土对任何个人或实体从事这种侵权诉讼或其他适当的行动,第8.4节(二)(2)到8.4(B)(4 ),低于。如果HIMC失败研究所和检控行动,或在该领土出发的90天期间内消除侵权后的第一个通知是根据第8.4(a)项交付,那么公司应拥有的权利,但没有义务,开始西装或在领土上采取行动,以执行对适用该第三方公司专利犯下这种侵权行为,在其自身的成本和费用。在公司行使上述权利展开此类诉讼或采取行动,在这种侵权领土的事件,HIMC应合理配合公司等公司的专利执法工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
*.....................的任何侵犯,每一方都应分享与另一方所有资料提供给它%E
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭