当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Farmers are unwilling to tolerate weeds in areas of the field managed for maximum yield and conservation measures should, therefore, take a 'land sparing' as opposed to 'land sharing' approach", argues Dr Storkey. He suggests that "areas of rich arable plant diversity should be targeted and managed specifically for co是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Farmers are unwilling to tolerate weeds in areas of the field managed for maximum yield and conservation measures should, therefore, take a 'land sparing' as opposed to 'land sharing' approach", argues Dr Storkey. He suggests that "areas of rich arable plant diversity should be targeted and managed specifically for co
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“农夫是不愿意容忍杂草在为最大出产量处理的领域的区域,并且保护措施应该,因此,采取饶恕’与‘土地相对的‘土地分享’方法”,争论Storkey博士。 他建议“应该瞄准富有的可耕的植物变化区域,并且为保护具体地处理作为环境管理工作一部分策划”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭