当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:广告是属于一种文化的,并且是这种文化的反映。中美两国由于文化价值观的差异,表现在广告语中的差异有下面几点:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
广告是属于一种文化的,并且是这种文化的反映。中美两国由于文化价值观的差异,表现在广告语中的差异有下面几点:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Ads belong to one culture, and is a reflection of that culture. China and the United States because of differences in cultural values in terms of differences in advertising language has the following several points:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Advertising is one of a kind of cultural, and is reflected in this culture. China and the United States owing to cultural values, the difference in advertising language differences in performance in the following points:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The advertisement belongs to one culture, and is this cultural reflection.China and America as a result of the cultural values difference, display in the advertisement language the difference has following several points:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ads belong to one culture, and is a reflection of that culture. China and the United States because of differences in cultural values in terms of differences in advertising language has the following several points:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Ads belong to one culture, and is a reflection of that culture. China and the United States because of differences in cultural values in terms of differences in advertising language has the following several points:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭