当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:吸烟具有慢性成瘾性,要应用中医“治未病”理念对企事业单位年轻员工加强吸烟有害健康的教育,加强对公共场所禁止吸烟规定的宣传;加大对公共场所吸烟的处罚力度,减轻吸烟对人体造成的危害。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
吸烟具有慢性成瘾性,要应用中医“治未病”理念对企事业单位年轻员工加强吸烟有害健康的教育,加强对公共场所禁止吸烟规定的宣传;加大对公共场所吸烟的处罚力度,减轻吸烟对人体造成的危害。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Smoking has a chronic addiction to apply Chinese medicine "disease" concept of the enterprises and institutions to strengthen the young people smoking is harmful to health education, to strengthen the ban on smoking in public places publicity; increased smoking in public places punishment, to reduce
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Smoking is a chronic Addiction Medicine, to apply the "rule" philosophy has not been sick for enterprises and institutions strengthen young employees smoking harmful to health, education, to strengthen the ban on smoking in public places; and to intensify efforts to promote smoking in public places,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Smoking has the chronic addictive nature, must apply the Chinese medicine “to govern has not gotten sick” the idea to strengthen the smoking injurious to health to the enterprises and institutions young staffs the education, strengthens to the public place no smoking stipulation propaganda; The enla
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Smoking with chronic addiction, TCM application to "treating disease" concept for young workers to strengthen the enterprises and institutions smoking is harmful to health and education, strengthening publicity to the provisions prohibiting smoking in public places; increasing penalties for smoking
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Smoking with chronic addiction, TCM application to "treating disease" concept for young workers to strengthen the enterprises and institutions smoking is harmful to health and education, strengthening publicity to the provisions prohibiting smoking in public places; increasing penalties for smoking
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭