当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美しく最后を饰りつける暇があるなら、最后まで、美しく生きようじゃねーか。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美しく最后を饰りつける暇があるなら、最后まで、美しく生きようじゃねーか。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果有时间りつける皇后的最美丽、最皇后,是美丽;直线きようじゃねーか。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果有消遣时间,当多数女皇饰[ri)时美妙地附上,您是否不认为? 对多数女皇,您美妙地将活, - ?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美丽的最后 SWOT,就越有珠宝首饰是扬起到最后的时候,我猜精美活-或。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭