当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们不是为工作而生活,而是为生活而工作。如果连最基本的生活方式都不能满足中国人的自身习惯和要求,那么努力工作又是为了什么。就是因为西方快餐的影响,才使得许多中国小孩出现了营养不良的情况。所以西方快餐不应该在中国得到发展。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们不是为工作而生活,而是为生活而工作。如果连最基本的生活方式都不能满足中国人的自身习惯和要求,那么努力工作又是为了什么。就是因为西方快餐的影响,才使得许多中国小孩出现了营养不良的情况。所以西方快餐不应该在中国得到发展。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
We do not live for work, but for the life and work. If even the most basic way of life can not meet the Chinese people's own habits and requirements, then the hard work is for what. Because the impact of Western fast food, that makes many Chinese children appeared malnutrition. Therefore, Western fa
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We are not an end in itself, but work to live life. If even the most basic of life are not in a position to meet the Chinese people's own habits and needs, then work hard to what. That is because Western fast food of many Chinese children affected by malnutrition. That is why Western fast food shoul
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We are not live for the work, but is works for the life.If the most basic life style all cannot satisfy Chinese's own custom and the request, then works also is diligently for any.Is because of the Western fast-food influence, only then caused many Chinese children to have the malnutrition situation
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We are not living to work, but work for a living. If none of even the most basic way to fulfill people's own habits and demands, so hard working and why. Precisely because the influence of Western fast-food, which makes the situation in many Chinese child malnutrition. Western fast food should not b
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭