当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:弊社データセンターは東京都江東区に立地しており、現時点では輪番停電の対象区域外となっております。したがって、直ちにサービス停止に至ることはないものと判断しております。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
弊社データセンターは東京都江東区に立地しており、現時点では輪番停電の対象区域外となっております。したがって、直ちにサービス停止に至ることはないものと判断しております。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Our datacenter is located in Koto-ku, Tokyo and becomes the object area outside of the taking turns blackout at present. Therefore, I judge that I don't need to reach a service stop promptly.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We locate our company data center in the Tokyo Koto Ku, at present time have been outside object area of rotation power failure.Therefore, that at once it reaches to service stop, it has judged as the thing which is not.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Our data center is in Koto-ku, Tokyo, located outside the target area of turn blackout and at the moment. Therefore, immediately to stop the service from that judge shall not.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭