当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the years immediately ahead, the survival of the translation industry will be played around linguistic data (corpora, translation memories, glossaries) and on the ability to deal with it. Today the focus is on compatibility and interoperability of formats and platform: when they are fully achieved, tools will be uni是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the years immediately ahead, the survival of the translation industry will be played around linguistic data (corpora, translation memories, glossaries) and on the ability to deal with it. Today the focus is on compatibility and interoperability of formats and platform: when they are fully achieved, tools will be uni
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
立即提前在未来的几年中,翻译行业的生存将围绕语言数据(语料库,翻译记忆库,术语表)和处理能力的发挥。今天格式和平台的兼容性和互操作性的重点是:当他们完全实现,工具将不重要的,一会等于另一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在今后的几年内,工业的生存的翻译将发挥了约语言数据(科尔波拉、翻译记忆、词汇表)和在处理这一问题的能力。 今天的重点是兼容性和互用性的格式和平台:当他们完全实现,工具将不重要,一个将平等另一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
年立即向前,翻译行业的生存将播放各地语言数据 (语料库、 翻译记忆库、 术语表) 和对付它的能力。今天的重点是兼容性和互操作性的格式和平台: 当他们完全实现,工具将不重要,一个等于另一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭