当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:CNN was particularly guilty and CBS's Dan Rather once had to remind correspondent Eric Engberg that one should not always accept such stories at face value as Engberg was enthusiastically rattling off a list of recent Iraqi horrors fed to him by his military handlers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
CNN was particularly guilty and CBS's Dan Rather once had to remind correspondent Eric Engberg that one should not always accept such stories at face value as Engberg was enthusiastically rattling off a list of recent Iraqi horrors fed to him by his military handlers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
CNN的特别内疚和CBS的丹拉瑟曾经提醒记者埃里克Engberg不应接受这样的故事在面值Engberg踊跃霍霍助长了他的军事处理程序,以他最近的伊拉克恐怖名单。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
美国有线新闻网(CNN)是特别有罪和CBS的丹而曾提醒记者李家祥议员恩贝里,一不应总是接受这些故事以表面价值恩贝格是热情杀气腾腾的列举最近伊拉克战争恐怖,吃住他的军事食物从业员。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
CNN是特别有罪的,并且CBS的丹必须宁可一次提醒通讯员埃里克Engberg一个不应该总接受这样故事在使作为窘迫不安Engberg热心地最近伊拉克恐怖名单哺养对他由他的军事经理的面值。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
CNN 是特别有罪,CBS 丹拉瑟一次不得不提醒记者埃里克 Engberg 一个不应总是接受这种面值的故事如 Engberg 热情一口气讲最近伊拉克恐怖给他喂他军事处理程序的列表。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭