当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Women were not allowed to leave home without men, and then only if they wore a chadari. Men and boys were drafted into the Taliban. Farah’s brother ran away and Farah and her mother were left with no men at home. They had to rely on neighbors for everything.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Women were not allowed to leave home without men, and then only if they wore a chadari. Men and boys were drafted into the Taliban. Farah’s brother ran away and Farah and her mother were left with no men at home. They had to rely on neighbors for everything.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
妇女不被允许离开家的人,然后才戴着 chadari。男人和男孩征兵塔利班。法拉的弟弟跑和法拉和她的母亲留下了没有人在家。他们不得不依靠邻居的一切。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
妇女不得离开家没有男人,而且只有当他们身穿一chadari。 男子和男孩变成了塔利班。 法拉赫的兄弟逃离和Farah和她的母亲没有男人在家里。 他们是要靠邻国的一切。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
只有当他们佩带了chadari,妇女不允许离开家没有人,然后。 人和男孩被起草了入Taliban。 Farah的兄弟跑掉了,并且Farah和她的母亲在家留下没有人。 他们必须依靠邻居为一切。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
妇女不被允许离开家的人,然后才戴着 chadari。男人和男孩征兵塔利班。法拉的弟弟跑和法拉和她的母亲留下了没有人在家。他们不得不依靠邻居的一切。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
妇女不被允许离开家的人,然后才戴着 chadari。男人和男孩征兵塔利班。法拉的弟弟跑和法拉和她的母亲留下了没有人在家。他们不得不依靠邻居的一切。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭