当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:应该说“大多数优秀的译员在保证有足够提示的前提下似乎是记的越少越好而不是越多越好”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
应该说“大多数优秀的译员在保证有足够提示的前提下似乎是记的越少越好而不是越多越好”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It should be said that "most excellent interpreters in ensuring that adequate tips under the premise of the book seems to be the fewer the better, rather than the more the better."
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Should say “majority outstanding interpreters have under the enough prompt premise in the guarantee as if are record less better and are not more the better”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It should be said that "most good translator to ensure that there are enough prompting premise appears to be a bear in as little as possible rather than the more the better"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
It should be said that "most good translator to ensure that there are enough prompting premise appears to be a bear in as little as possible rather than the more the better"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭