当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:汉英语言禁忌的不同之处主要体现在以下四个方面:宗教信仰、年老、姓名和称谓、个人隐私和话题禁忌等。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
汉英语言禁忌的不同之处主要体现在以下四个方面:宗教信仰、年老、姓名和称谓、个人隐私和话题禁忌等。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chinese-English language differs from the taboo manifested mainly in the following four aspects: Religious beliefs, old age, name and description, privacy of the individual and the taboo topic, and so on.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese-English language taboo similarity mainly manifests in following four aspects: Religious belief, old, name and name, individual privacy and topic taboo and so on.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese and English taboo differences reflected in the following four main areas: religious belief, age, personal privacy, name and title and topic taboo.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Chinese and English taboo differences reflected in the following four main areas: religious belief, age, personal privacy, name and title and topic taboo.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭