当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:After the earthquake quickly evacuated to a safe place contingency protection is a better way. The so-called nearest escape, according to local conditions and in accordance with the different situations of different countermeasures. For example, choose the spot where shock absorbers open: squat or Paxia, so as not to f是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
After the earthquake quickly evacuated to a safe place contingency protection is a better way. The so-called nearest escape, according to local conditions and in accordance with the different situations of different countermeasures. For example, choose the spot where shock absorbers open: squat or Paxia, so as not to f
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
后迅速撤离到安全的地方应急保护地震是更好的方法。所谓最近的转义,因地制宜,并按照不同的应对措施的不同情况。例如,选择的就地避震器打开位置: 蹲或 Paxia,以免落 ;不跨,很多人避免地方 ;不会返回到室内。避免高大建筑物或结构,以避免危害,高大,Xuangua 吴或其他危险物质。如果有人受伤者受伤,放置在安全的地方及时救援。%
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭