当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It was too easy otherwise to idealize him as a man who fought with God——a Prometheus, a noble victim in a hopeless war.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It was too easy otherwise to idealize him as a man who fought with God——a Prometheus, a noble victim in a hopeless war.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是太容易了,否则理想化他作为一个人与神的战斗 - 普罗米修斯,在无望的战争的崇高受害者。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它太容易否则焦他作为一名男子曾与上帝——一个普萝丝,一个崇高的受害者的无望的战争。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
理想化他作为战斗与神Prometheus的一个人否则是太容易的,一个高尚的受害者在一场绝望的战争中。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是太容易否则以他作为一个男人并肩作战神 — — 普罗米修斯,高贵无望的战争受害者。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭