当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所谓 “触景伤情”.看到过去留下的点滴痕迹会勾起往事的种种,在记忆中感慨.体会时间.情感的变迁而触动...这并不是心情低落....也可以是感动.后悔.......是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所谓 “触景伤情”.看到过去留下的点滴痕迹会勾起往事的种种,在记忆中感慨.体会时间.情感的变迁而触动...这并不是心情低落....也可以是感动.后悔.......
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
So-called “scene pains the heart”. Saw the past stayed behind the intravenous drip trace could cancel the past events all sorts, sighed with emotion in the memory. Realizes the time. The emotion vicissitude touches…This is not the mood low….Also may be the move. Regret .......
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The so-called "be moved by what one sees." see some traces of the past will evoke memories of these memories emotions. experience time. changes of the emotions and touching ... This is not to Sing the Blues .... Or it can be moved. regrets ... ....
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭