当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At the same time,students should be encouraged to develop good habits and better behave themselves. I believe that, with the joint efforts of both teachers and students,our school will become a more enjoyable place in the near future. Thank you for your consideration.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At the same time,students should be encouraged to develop good habits and better behave themselves. I believe that, with the joint efforts of both teachers and students,our school will become a more enjoyable place in the near future. Thank you for your consideration.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在同一时间应鼓励学生养成良好的习惯和更好地表现自己。 我相信,在双方的共同努力下教师和学生、我们的学校将会成为一个更愉快在不久的将来发生。 感谢您对审议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
同时,学生应该被鼓励开发好习性和更好表现。 我相信,以两名老师和学生共同努力,我们的学校在不久将来将成为一个更加令人愉快的地方。 谢谢您的考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
同时,学生应鼓励养成良好的习惯和更好地表现自己。我相信,教师和学生的共同努力下,我们的学校会成为一个更令人愉快的地方在不久的将来。谢谢你的关照。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭