当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The architecturally overwrought gate does not seem to belong in the landscape, and suggests that if Costa used anything from Mantegna’s original, it was not the garden details that give Mantegna’s works their grace and interest是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The architecturally overwrought gate does not seem to belong in the landscape, and suggests that if Costa used anything from Mantegna’s original, it was not the garden details that give Mantegna’s works their grace and interest
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
建筑雕饰门,似乎不属于景观,并建议,如果哥斯达黎加Mantegna的原始的东西,它并没有给Mantegna的作品,其宽限期和利息的园林细节
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
具有独特风格的门忧心忡忡似乎不应放在《景观,并建议如果使用任何哥斯达黎加从曼泰尼亚的原,但这不是花园曼泰尼亚的工程详情,请其宽限和利息
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
建筑上过度紧张的门在风景不似乎属于,并且建议,如果肋前缘使用了任何东西从Mantegna的原物,它不是给Mantegna的工作他们的雍容并且感兴趣的庭院细节
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在体系结构上闪动的大门似乎不属于园林景观,并建议是否哥斯达黎加使用从蒙特的原始的任何东西,就不给蒙特的作品,他们的优雅和感兴趣的花园详细信息
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在体系结构上闪动的大门似乎不属于园林景观,并建议是否哥斯达黎加使用从蒙特的原始的任何东西,就不给蒙特的作品,他们的优雅和感兴趣的花园详细信息
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭