当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Critics say the Fed is punishing those who play by the rules -- those careful enough to set aside money for savings or people who built up a nest egg and are living on fixed incomes that depend on interest.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Critics say the Fed is punishing those who play by the rules -- those careful enough to set aside money for savings or people who built up a nest egg and are living on fixed incomes that depend on interest.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
批评人士说,美联储惩罚那些遵守游戏规则的人 — — 那些不够谨慎,拨钱储蓄或建立起来的养老金是生活上的人为固定的收入取决于利益。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
批评者说吃的是惩罚那些发挥的规则--这些细心到为预留款项的储蓄或人建立了一个窝蛋和生活在固定收入,取决于利益。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
批评人士说,美联储惩罚那些遵守游戏规则的人 — — 那些不够谨慎,拨钱储蓄或建立起来的养老金是生活上的人为固定的收入
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭