当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When all the senses are stilled, when the mind is at rest, when the intellect wavers not — then, say the wise, is reached the highest state. This calm of the senses and the mind has been defined as yoga. He who attains it is freed from delusion.‎是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When all the senses are stilled, when the mind is at rest, when the intellect wavers not — then, say the wise, is reached the highest state. This calm of the senses and the mind has been defined as yoga. He who attains it is freed from delusion.‎
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当所有的感觉是平息,当记是在休息时,不受传闻的智慧--那么,说他的明智、是达到最高的国家。 这种平静的心的感官和一直被界定为瑜伽。 他满是摆脱妄想。‎
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当所有感觉被平定时,当头脑是休息时,当智力摇摆没有-时然后,明智说,被到达最高的状态。 感觉和头脑的这安静被定义了作为瑜伽。 他获得它从错觉被解救。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当所有的感官都平息,当心灵处于静止状态,当智力不摆荡 — — 然后,说智者,达到最高境界。已定义为瑜伽这种感官和心灵的平静。他年满它的人被脱离了妄想。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭