当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Loneliness is most acutely felt with other people, for with others, even with a lover sometimes, we suffer from our differences of taste, temperament and mood. Human intercourse often demands that we soften the edge of perception, or withdraw at the very instant of personal truth for fear of hurting, or of being inappr是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Loneliness is most acutely felt with other people, for with others, even with a lover sometimes, we suffer from our differences of taste, temperament and mood. Human intercourse often demands that we soften the edge of perception, or withdraw at the very instant of personal truth for fear of hurting, or of being inappr
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
寂寞是最敏锐地摸与其他人,与其他人甚至与爱人有时,我们深受我们的味道、 气质和情绪之间的分歧。人类交往往往要求我们柔化边缘的知觉,或撤回,立刻就个人真实的害怕的伤害,或不适当地在场,也就是说赤身露体,在社交场合。独自一人,我们能完全被我们是什么,并感觉不管我们感觉绝对。这就是伟大的奢侈品 !
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭