当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Capitalized terms not defined herein, have the meanings set forth in Attachment 1, attached hereto and incorporated herein by reference.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Capitalized terms not defined herein, have the meanings set forth in Attachment 1, attached hereto and incorporated herein by reference.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大写未定义本协议的条款,有附件 1 所列,附于本及收纳在引用的含义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
詞彙定義不,所具有的涵义载于附件1,附于本文件之后在此提到而列入。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
此中没被定义的大写的期限,有参考被指出在附件1,至此附上和此中合并的意思。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大写未定义本协议的条款,有附件 1 所列,附于本及收纳在引用的含义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
本公布没有定义的用语,已列于附件1所附的含义,并纳入本参考。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭