当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:十八街麻花是天津麻花最正宗,秉承传统工艺的百年老字号麻花老店,与天津狗不理包子、耳朵眼炸糕并称的“天津三绝”,并位列其首。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
十八街麻花是天津麻花最正宗,秉承传统工艺的百年老字号麻花老店,与天津狗不理包子、耳朵眼炸糕并称的“天津三绝”,并位列其首。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Cannabis cannabis-eighth Street is the most authentic, Tianjin, adhering to the traditional crafts of the century-old cannabis-old, and ignore the dog buns in Tianjin, Erduoyan fried cake and said the "Tianjin Ruin," and ranked it first.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
18 Street Tianjin twist twist is the most authentic, adhering to the traditional process of century-old twist the old shop, and Tianjin goubuli, erduoyan fried cake and known as "Tianjin three", and was ranked first.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭