当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这一重大法令灯塔是一个巨大的希望之光,数以百万计的黑人奴隶被烧毁在火焰枯萎的不公正。 这是一个充满欢乐天亮来结束长期的夜坏被掳去。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个重大旨令来了,当希望一盏巨大立标灯到成千上万在withering不公道火焰枯萎了的黑人奴隶。 它来作为欢悦破晓结束坏囚禁长的夜。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这项重大法令来作为一个伟大的灯塔的希望之光数以百万计的黑人奴隶们已经被烤在火焰的非正义。它之际结束漫长的黑夜坏俘虏的欢乐天亮。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这项重大法令来作为一个伟大的灯塔的希望之光数以百万计的黑人奴隶们已经被烤在火焰的非正义。它之际结束漫长的黑夜坏俘虏的欢乐天亮。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭