当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:根据合同法及相关规定,为明确甲乙双方的权利义务,避免产生不必要的经济纠纷,经双方协商一致,签订本租赁合同。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
根据合同法及相关规定,为明确甲乙双方的权利义务,避免产生不必要的经济纠纷,经双方协商一致,签订本租赁合同。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Selon le droit des contrats et des règlements connexes, afin de clairement Kabool les droits et obligations des deux parties à éviter les litiges d'ordre économique et comme convenu par les parties qui ont signé le contrat de bail.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Selon la loi du contrat et de la condition de corrélation, pour est clair au sujet droites de côtés de catégorie d'armure des deuxièmes et les engagements, évite d'avoir le conflit économique non essentiel, consulte unanimement après les deux côtés, les loyers de livre de signe le contrat.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sous contrat de droit et les dispositions pertinentes, pour spécifier clairement les droits et obligations des deux parties afin d'éviter des litiges économiques inutiles, par consensus mutuel, a signé le contrat de bail.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭