当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:11th November: A federal holiday, was established in 1926 to commemorate the signing in 1918 of the armistice ending World War I. On June 1, 1954, the name was changed to Veterans Day to honor all men and women who have served America in its armed forces. Veteran's Day began as Armistice Day. This is the name given to 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
11th November: A federal holiday, was established in 1926 to commemorate the signing in 1918 of the armistice ending World War I. On June 1, 1954, the name was changed to Veterans Day to honor all men and women who have served America in its armed forces. Veteran's Day began as Armistice Day. This is the name given to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
11月11日:一个联邦假日,成立于1926年,为纪念签署的1918年的第一次世界大战结束关于停战1954年6月1日,名称已改为退伍军人日,履行所有男子和妇女曾美利坚合众国在其武装部队。 老的天作为停战日开始。 这是11月11日的名字给伍德罗·威尔逊总统。 他宣布停战日一日铭记战争的悲剧。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第11 11月: 一个联邦假日, 1926年在1918年建立纪念签署停战结尾第一次世界大战中。 在1954年6月1日,名字被更改到退伍军人日尊敬在它的武力服务了美国的所有人和妇女。 退伍军人日开始了当休战纪念日。 这是名字被给11月11日%
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
11 月 11: 联邦假日,成立于 1926 年为纪念于 1918 年结束世界大战停战协定的签署。1954 年 6 月 1 日,对名称被改为兑现所有男子和妇女在其武装部队担任美国退伍军人日。老的一天开始为停战日。这是给 11 11 月的总统伍德罗 · 威尔逊的名称。他宣布停战一天一天记住战争的悲剧。英国和法国观察以纪念一战端 1918 年 11 月 11 日这一天。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭