当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:爸爸这样做也是一种爱,是从小培养孩子自立自强、吃苦耐劳的精神。能吃苦的孩子,将来才能更好地适应各种社会工作环境。温室里的花朵,怕风霜。从小溺爱、娇生惯养长大的孩子,将来经不起大风大浪的考验。容易被社会所淘汰。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
爸爸这样做也是一种爱,是从小培养孩子自立自强、吃苦耐劳的精神。能吃苦的孩子,将来才能更好地适应各种社会工作环境。温室里的花朵,怕风霜。从小溺爱、娇生惯养长大的孩子,将来经不起大风大浪的考验。容易被社会所淘汰。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
My father also do this at an early age is a form of love, cultivating the children's self-reliance and self-improvement, and hard work. In the future the valor kids can better adapt to various social work environment. greenhouse, because they are afraid of frost flowers. Spoil from childhood, raisin
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The daddy does this also is one kind of love, since childhood raises the spirit which the child is independent and self reliant, bears hardships and stands hard work.Can endure hardship the child, will future be able to adapt to each kind of social work circumstances well.In the greenhouse flowers,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Father to do so is a kind of love, is best developed when young children stand on self-reliance, hard working spirit. Children able to endure hardship, to better adapt to society in the future work environment. The flowers in the greenhouse, afraid of the wind and frost. From small to spoil, pampere
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭