当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:retailers across the board, from the smallest to the largest,described 2007 as a "challenging year",citing consumer uncertainly,slumpling housing prices,high gas prices,and withering competition,as serious assaults on their profiltbility while this assessment is no doubt accurate .it's worth pointing out that since we 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
retailers across the board, from the smallest to the largest,described 2007 as a "challenging year",citing consumer uncertainly,slumpling housing prices,high gas prices,and withering competition,as serious assaults on their profiltbility while this assessment is no doubt accurate .it's worth pointing out that since we
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
零售商在各方面,从最小的到最大,2007年所述作为一个“富挑战性的一年",citing消费者不定、slumpling房屋价格、高油价、和枯竞争是严重攻击其profiltbility虽然这一评估无疑是准确.它的值得指出,自从我们开始排名
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
贩商全面的,从最小到最大,描述了2007作为一“富挑战性年”,援引消费者不定地, slumpling房价,高汽油价格,并且withering竞争,作为对他们的profiltbility的严肃的攻击,当这个评估是无疑义准确.it时值得指出那,因为我们开始排列
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纵观全局,从最小的零售商到最大,形容为"挑战的一年"的 2007年,citing 消费者不确定度,slumpling 的房价、 高气价格和枯萎的竞争,如对其 profiltbility 严重殴打虽然这一评估无疑是准确,值得指出,自从我们排名
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭