当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国人待人注重礼节,重人情,讲关系,故中国素有“礼仪之邦”的美称。中国人谈吐含蓄,不易直接表露真实思想,思想比较保守,不轻易冒险:反映在外交中则显得中规中矩.用毛泽东话来说"人不犯我我不犯人;人若犯我我必犯人”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国人待人注重礼节,重人情,讲关系,故中国素有“礼仪之邦”的美称。中国人谈吐含蓄,不易直接表露真实思想,思想比较保守,不轻易冒险:反映在外交中则显得中规中矩.用毛泽东话来说"人不犯我我不犯人;人若犯我我必犯人”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese people pay attention to etiquette, favors, say, China known as "the etiquette of ceremony" reputation. Chinese conversation implied, it is difficult to directly show their true thoughts, more conservative, not easily adventure: reflected in diplomacy, it is much zhongguizhongju. Mao's words,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chinese people with Courtesy and etiquette-oriented re-connections, relationships, and China's known as a "Courtesy" worthy. Chinese conversation, and it is not easy either implicitly reveal real thoughts, ideas, and not easily adventure: a relatively conservative reflected in diplomacy appears quit
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese treats people the attention courtesy, the heavy human sentiment, speaks the relations, therefore China is known as “nation of the etiquette” laudatory name.The Chinese style of speaking contains, is not easy to reveal directly the real thought, the thought quite is conservative, take ris
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese people pay attention to etiquette, favors, say, China known as "the etiquette of ceremony" reputation. Chinese conversation implied, it is difficult to directly show their true thoughts, more conservative, not easily adventure: reflected in diplomacy, it is much zhongguizhongju. Mao's words,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭