当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:汉武帝在位的时候,大将军霍光是朝廷举足轻重的大臣,深得武帝信任。武帝监死前,把幼子刘弗陵(昭帝)托付给霍光辅佐。昭帝去世后,霍光又立刘询做皇帝(宣帝)。霍光掌握朝政大权四十多年,为西汉王进立下了不小的功勋。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
汉武帝在位的时候,大将军霍光是朝廷举足轻重的大臣,深得武帝信任。武帝监死前,把幼子刘弗陵(昭帝)托付给霍光辅佐。昭帝去世后,霍光又立刘询做皇帝(宣帝)。霍光掌握朝政大权四十多年,为西汉王进立下了不小的功勋。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
When the reign of the Han Dynasty, the Great General Huo Guang was a pivotal court minister, won the Emperor trust. Emperor prison before his death, the son Vladimir Liu Ling (Zhao Di) entrusted to Huo Guang adjuvant. Zhao Di's death, Huo Guang and Li Liu consultation emperor (Xuan). Huo Guang maste
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Han Wu Di's time, Jung-Sook imperial FOK alone influential Minister Wu Di, deep trust. Prior to his death to the emperor, Liu Chao-emperor Frederick tomb (AIDE) entrusted to huo. Emperor Showa Huo died, after consultation with and the Lau Oufan emperor (sun). Master Huo frets over 40 years, and a po
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Martial emperor of Han dynasty reigns, General Huo Guang is royal government pivotal minister, is deep Wu Di to trust.Front Wu Dijian dies, (illustrious emperor) entrusts youngest son Liu Fuling for Huo Guang assists.After the illustrious emperor died, Huo Guangyou sets up Liu Xun to be emperor (to
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When Emperor Wu, the generals Huo Guang was the Imperial Court influential Minister, won the Emperor trusted. Emperor prison before he died, his youngest son Liu Fuling (zhaodi) entrusted Huo Guang complement. After the death of zhaodi, Huo Guang and Li Liu Xun Emperor (Emperor Xuan). Huo Guang mast
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭