当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Because of the fact that historical evidence remains after experiencing the Jogan Tsunami (869 A.D.), which was of historical proportion, it is important to pass on the experience, knowledge and education of the Great East Japan Earthquake to posterity. Thus, it is a theme of great importance to recovery for the reside是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Because of the fact that historical evidence remains after experiencing the Jogan Tsunami (869 A.D.), which was of historical proportion, it is important to pass on the experience, knowledge and education of the Great East Japan Earthquake to posterity. Thus, it is a theme of great importance to recovery for the reside
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为,历史证据仍在经历了成愿海啸(公元869),比例的历史,重要的是要把有关经验、知识和教育的伟大的东日本地震对子孙后代。 因此,这是一个非常重要的主题,回收的居民,邻里协会,本国专业人员、企业和政府,都有「希望」和促进各项主动行动,以加强魅力的“历史城市tagajo。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于历史证据仍然在经历 Jogan 海啸 (869年公元年),这是历史的比例的这一事实的很重要的经验、 知识和教育的东日本大地震传给后人。因此,这是一个主题的恢复十分重视居民、 居委会、 非营利组织、 企业和政府都有"希望,"并促进措施,以加强的魅力"历史城市多贺城"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭