当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当繁花落尽,有的只是灰色的秋天,瑟瑟的秋风,吹过我本无多少枝叶的身躯!内心深处的慌乱又有谁听的见是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当繁花落尽,有的只是灰色的秋天,瑟瑟的秋风,吹过我本无多少枝叶的身躯!内心深处的慌乱又有谁听的见
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
When the flowers bloom again, there are only gray autumn, the autumn wind howling, blowing leaves me without much of the body! Heart of the confusion of who will listen to see
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
To ensure that all flowers when there is only a Gray Autumn, the autumn winds blow through me, this is not how much the torso foliage! Deep in our hearts and who is listening the confusion the SEE
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When the numerous flower falls, some is only the pessimistic autumn, rustlings the autumn wind, blows me this not to have how many branches and leaves the stature! Heart of hearts flurried some who tin of seeing
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When the flowers fall, there is only gray autumn, rustle of wind, blow my little branches and leaves of the body! Deep inside the panic, who is there to listen to
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
When the flowers fall, there is only gray autumn, rustle of wind, blow my little branches and leaves of the body! Deep inside the panic, who is there to listen to
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭