当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。   静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女(汝)美。   自牧归荑,洵美且异。匪女(汝)之为美,美人之贻。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。   静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女(汝)美。   自牧归荑,洵美且异。匪女(汝)之为美,美人之贻。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
quiet girl their Shu, as soon as I left the city. Love is nowhere to be found and Labenese tracks blare. Anna, quiet girl whose Catamite i tung. tong's possession, said William colliers Jardine CITIC girl (RU) American. First, since the return to the US and , Songpa-Gu varies. The female (Yu) of the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Static female its girls, as soon as me on the corner of the city.   Love without, to be in a dilemma. Static female its beautiful, Yi I Leung tube.   Tong Guan Youwei, said pleased woman (ru), the United States. Mugui tender bud, Xun Mei and variability. Communist woman (ru) beauty, beauty won.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Quiet woman whose Shu, as soon as I corner in the city. Love gone, Saoshou hesitant. Quiet woman whose Luan, Yi I Tong tube. Possession of Tong Wei, said Yi female (Ru) the United States. Since Herding weed, truly beautiful and different. Female bandit (Ru) for the United States, beauty of the Yi.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭