当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这条谚语的比喻意思是:任何希望与我保持友谊的人,都必须接受和容忍所有属于我的东西,我的个人爱好和我的观点意见。同这条谚语相近的汉语习语有“爱屋及乌。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这条谚语的比喻意思是:任何希望与我保持友谊的人,都必须接受和容忍所有属于我的东西,我的个人爱好和我的观点意见。同这条谚语相近的汉语习语有“爱屋及乌。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The analogy of this proverb means: any hope to keep my friendship with the people, must accept and tolerate all belongs to me, my hobbies and my personal view comments. Proverbs similar with this Chinese idiom of "Aiwujiwu."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This proverb analogy meaning is: Any hope the human who maintains the friendship with me, all must accept and tolerate all belongs to my thing, my individual hobby and my viewpoint opinion.Has with this proverb close Chinese custom language “loves it and everything that comes along with it.”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The figurative meaning of this proverb is: any persons wishing to keep them with me, will have to accept and tolerate all belong to my thing, my hobby and my point of views. With this Chinese idioms of a similar proverb "Love me, love my dog. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The analogy of this proverb means: any hope to keep my friendship with the people, must accept and tolerate all belongs to me, my hobbies and my personal view comments. Proverbs similar with this Chinese idiom of "Aiwujiwu."
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭