当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But he offered no guide to how this should happen, and stressed the need for change to be “gradual”, “orderly” and “under the leadership of the party”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But he offered no guide to how this should happen, and stressed the need for change to be “gradual”, “orderly” and “under the leadership of the party”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但他没有提供指南,这应该怎么发生的,并强调变革的必要性,要“逐步”,“有序”和“在党的领导下”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但他没有提供对怎样的指南这应该发生,并且强调了需要对变动是“逐渐的”, “勤务兵”和“在党的领导下”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但他提出,没有指南如何这万一,并强调需要改变要"渐进"、"有序"、"在党的领导"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但他没有提供指南,这应该怎么发生的,并强调变革的必要性,要“逐步”,“有序”和“在党的领导下”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭