当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The biggest caveat, is that the dial is protected by mineral glass as opposed to a premium sapphire crystal (a sapphire crystal would add approximately $100 to the price). This is clearly a cost cutting measure, but not that big of deal considering how good the prices are.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The biggest caveat, is that the dial is protected by mineral glass as opposed to a premium sapphire crystal (a sapphire crystal would add approximately $100 to the price). This is clearly a cost cutting measure, but not that big of deal considering how good the prices are.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最大的知会备忘,是拨是受保护的矿物玻璃,而不是以溢价蓝宝石水晶(A蓝宝石水晶将增加约100元的价格)。 这显然是一项削减成本措施,但不是很大的处理考虑如何良好的价格。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最大的秘诀,是拨号受矿产相对于 (蓝宝石晶体会添加大约 100 美元的价格) 溢价蓝宝石水晶玻璃。这显然是一种成本削减措施,但不是考虑如何好的价格交易的那么大。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭